Jazyky

Instalace_TPV2000_Jazyky

Nový způsob jazykových překladů (MDB)

V rámci verze 16.20 byl kompletně přepracován způsob jazykových překladů TPV2000Plus. Namísto dřívějšího využití souborů DBF s jazykovými překlady, je nyní použita databáze Microsoft

Access, ve které jsou uvedeny jazykové překlady pro menu, hlášení a jednotlivé obrazovky. Pokud má uživatel zakoupenu jazykovou verzi TPV2000Plus, musí mít v aktuálním adresáři s instalací

TPV2000Plus soubor tpv_lang.mdb s příslušným překladem a soubor tpv_lang_mdb.dsn s předpisem ODBC pro Microsoft Access Driver.

 

Nastavení způsobu překladu

Od verze 16.20 je implicitně používán jazykový překlad s využitím souboru MDB. Pokud je nutné vrátit se k dřívější verzi, je možné použít nastavení v souboru BBTPV.INI. V sekci [aktuální nastaveni]

je třeba zadat hodnotu pro klíčové slovo jazyk vyber, která je 3 pro MDB soubor (implicitní hodnota), 4 pro původní DBF soubory a 2 pro jazykové tabulky v SQL databázi (pouze pro testovací účely,

pomalé).

 

Dále lze nastavit hodnotu pro klíčové slovo jazyk dbparm , která odkazuje na tpv_lang_mdb.dsn, pokud neleží v aktuálním adresáři.

Například:

jazyk vyber=3

jazyk dbparm="ConnectString='FILEDSN=C:\BBconsult\TPV2000Plus\tpv_lang_mdb.dsn'"

 

Soubor tpv_lang.dsn je dodáván od verze 16.20 v rámci instalace TPV2000Plus. Poslední řádek určuje odkaz na soubor tpv_lang.mdb

DBQ=tpv_lang.mdb

kde poslední řádek odkazuje na umístění souboru tpv_lang.mdb. Pokud je v aktuálním adresáři, není nutné uvádět cestu.

 

Tvorba a aktualizace překladu

Navigace > Správa systému > Překlad

 

Pro tvorbu a aktualizaci překladu s využitím TPV2000Plus musí být splněny následující podmínky:

 

V databázi TPV2000Plus musí být naplněny všechny jazykové tabulky ( tpv_jazyk_spol_menu, tpv_jazyk_spol_hodnoty, tpv_jazyk_spol_hlaseni, tpv_error_mess ) pro šablonu jazyka s klíčem

       jazyka = * a případně pro příslušný klíč jazyka existujícího překladu. Zajistí implementátor TPV2000Plus.

V aktuálním adresáři s instalací TPV2000Plus musí existovat podadresář \jazyk, obsahující prázdnou databázi tpv_lang_vzor.mdb.

 

V navigaci v sekci Správa systému – Překlad jsou umístěny volby určené pro vytvoření a aktualizaci překladů na SQL serveru a volba Vytvoření překladu pro vytvoření souboru s překladem

tpv_lang.mdb.

 

Navigace > Správa systému > Překlad > Menu

Navigace > Správa systému > Překlad > Texty

Navigace > Správa systému > Překlad > Hlášení (klient)

Navigace > Správa systému > Překlad > Hlášení (server)

 

Po vyvolání některé z uvedených voleb se nejprve se zobrazí okno pro zadání jazyka překladu s volbou, zda se mají zobrazit pouze nepřeložené texty:

 

image2035664156

 

Pokud uživatel zvolí jazyk, ke kterému ještě neexistuje překlad, založí se po stisku OK pro tento jazyk v tabulkách SQL serveru nová sada záznamů s prázdným překladem. Tato sada se pro daný

kód jazyka vykopíruje ze vzorové šablony s kódem jazyka = *.

Pokud překlad již existuje, zobrazí se příslušné záznamy a pokud má uživatel právo pro aktualizaci, může začít s překladem nebo opravou textů.

Tlačítka Zapsat, Vložit, Přidat, Smazat pak slouží k zapsání, vložení, přidání nebo smazání příslušných dat. Tato tlačítka jsou k dispozici pouze pro uživatele, který má nastaveno právo pro

správce = J – správa jazykových překladů.

 

image1305244833

 

Vytvoření souboru tpv_lang.mdb

Navigace > Správa systému > Překlad > Vytvoření překladu

Nejprve je uživatel dotázán, zda chce vytvořit soubor jazykových překladů:

 

image503708432

 

Pokud stiskne Ano, tak se zkontroluje, zda již existuje databáze s překladem tpv_lang.mdb. Pokud ano, zobrazí se druhý dotaz:

 

image1301004272

 

Po stisku Ano, se zobrazí hodiny a na stavovém řádku hlášení – Provádím přenos dat z SQL tabulek do souboru mdb. Soubor tpv_lang.mdb se naplní daty obsaženými v jazykových tabulkách na

SQL serveru (tpv_jazyk_spol_menu, tpv_jazyk_spol_hodnoty, tpv_jazyk_spol_hlaseni). Aktuální adresář TPV2000Plus musí obsahovat podadresář jazyk. V něm musí být obsažen prázdný soubor

tpv_lang_vzor.mdb. Tento soubor se nejprve zkopíruje do aktuálního adresáře a pak se do něj přenesou data z jazykových tabulek na SQL serveru.

 

Původní způsob jazykových překladů (DBF)

V rámci verze 12.40 byl upraven způsob překladu TPV2000Plus do jiných jazyků. V současnosti je k dispozici angličtina a italština. Překlad je rozdělen na serverovou a klientskou část.

Pro serverovou část jsou využity tabulky tpv_error_mess pro překlad hlášení z uložených procedur a tpv_jazyk_spol_hodnoty pro překlad názvů různých objektů, číselníků apod.

V tabulkách je uveden pro daný klíč jazyka vždy český text a k němu ekvivalent v příslušném jazyce.

Pro překlad klientské části (hlášení, menu, formuláře) je využito DBF tabulek systému FoxPro. Tabulky jsou uloženy včetně indexových souborů v podadresáři Jazyk,

jako poslední písmeno názvu za podtržítkem je uveden klíč jazyka (A, I)

 

image24943673

Po přihlášení uživatele do TPV2000Plus a po zjištění v jakém jazyce se systémem komunikuje, se zkopírují tabulky pro příslušný jazyk do aktuálního adresáře TPV2000Plus, název je již bez jazykového

kódu za podtžítkem. Překlady jednotlivých objektů, menu a hlášení systém pak čerpá z těchto tabulek. V aktuálním adresáři musí existovat soubor tpv_lang.dsn kde je nastaven přístup k těmto

tabulkám přes ODBC FoxPro:

 

[ODBC]

DRIVER=Microsoft Visual FoxPro Driver

UID=

Deleted=Yes

Null=Yes

Collate=Machine

BackgroundFetch=Yes

Exclusive=No

SourceType=DBF

SourceDB=c:\BBconsult\tpv2000Plus

 

Při opětném přihlášení do systému pod stejným jazykovým kódem se kopie jazykových tabulek z podadresáře Jazyk neprovádí, což je řízeno testem na existenci souboru <kód jazyka>.txt (tedy např.

A.txt nebo I.txt).

 


Další odkazy:

 

Vyhledávání, filtrování

Klávesové zkratky

Kontextové menu

Chybová hlášení

 

Technická podpora

Kontakty

 

Copyright © BB consult engineering s.r.o. 1998-2025.

All Rights Reserved.